首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-04
51
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S3】
选项
答案
others一rest
解析
代词错误。此处意思是“读一下其余部分”,指的是文本的内容,为不可数名词,the rest of可以接不可数名词,而the others of只能接可数名词,故将others改为rest。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3242450.html
相关试题推荐
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
[originaltext]InEurope,onecangofromone’shometoaninternationalcon
IsitanywonderthatAmericaisalsoacountryofdangerouslyoverweightpe
小区总建筑面积156000㎡,设计供暖热负荷指标为44.1W/㎡(已含管网损失)
UV吸收有两个峰:带Ⅰ和带Ⅱ,带Ⅰ较强,为370~430nm的为A.黄酮醇B.异
头晕耳鸣,烦躁,夜寐不安,胆怯易惊,善太息,口苦,舌黄,脉弦滑,辨证属于A:胃热
盐酸西替利嗪属于A.过敏介质释放抑制剂B.H受体拮抗剂C.H受体拮抗剂D.缓激肽
硝酸毛果芸香碱的临床用途为A.解救有机磷中毒 B.可用于重症肌无力 C.治疗
下列关于断路器偷跳(误跳)处理正确的是()?检查监控系统断路器跳闸情况及光字牌、
A. B. C. D.
在现代企业制度下,国家与国有企业(包括拥有国有股份的企业)分配关系的体现形式包括
最新回复
(
0
)