首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-04
40
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S8】
选项
答案
so—too
解析
副词错误。该句意思是“这可能需要你对前文做太多回顾,因此是浪费时间的”。由“and is thereforetime—wasting”可知此处意指“太多”,故将so改为too。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3242455.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
【S1】[br]【S4】将on改为over若表示对某人或某物有控制能力时应用over,如havepoweroversb.对某人有控制力。
[originaltext]Inamodernsociety,nocompanycanhopetomakeaprofiton
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991
Whomdidtheladyfirstthinkoftohelpherout?[originaltext]Theoldlady
患者,女,中年,单侧口角抽搐,精神紧张,疲倦时加重,发作时伴同侧耳鸣、头痛、同侧
作品作者国家
根据有关规定,上市公司独立董事行使下列职权,需要经公司全体独立董事1/2以上同意
下列不属于白血病支持疗法的是A、纠正贫血 B、维持营养 C、防治高尿酸血症
案例七: 一般资料:求助者,女性,36岁,部门经理。 案例介绍:求助者5岁时
下列药物中,影响维生素B12吸收的药物有A.对氨基水杨酸 B.二甲双胍 C.
最新回复
(
0
)