首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
32
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M1】
选项
答案
and—by
解析
介词错误。sentence by sentence是同定搭配,意思是“一句又一句”,故将and改为by。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3252051.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
______itisyou’vefound,youmustgiveitbacktothepersonitbelongsto.A、T
Sinceweworkindifferentsectionsofthecompany,weseeeachotheronly(occa
[originaltext]Disastermoviesoftenportraycatastrophesthatdestroy,ora
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.Youarerequiredtowr
Manypeoplelikethegiganticwhales.Humansympathy【C1】______whalesis
根据配置版本号规则,某个配置项的版本号是1.0说明( )。A.目前配置项处于第
在下列投资项目评价指标中,属于静态评价指标的有()。A:净年值 B:资产负债
(),以纪律处分代替行政处罚,是监管实践中长期存在的误区。A.只罚机构、不罚个
左边给定的是多面体的外表面,右边哪一项能由它折叠而成?请把它找出来。 A.如上
中国公民康某就职于国内A上市公司,2020年取得收入如下: (1)每月工资收
最新回复
(
0
)