首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
67
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings的意思是“观察好形势”,为固定搭配,而bring不能和bearings构成搭配,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3252054.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Languagebelongstoeachmemberofthesociety,tothecleaner______tothepro
[originaltext]M:Hi,Sis.[1]Ijustcameovertodropoffthetextbooksyouwan
除草剂如敌草隆、百草枯等能够杀死植物,主要原因是( )。A.这些除草剂能够阻断
A.S2分裂的时距较固定.不受吸气、呼气的影响 B.分裂的S2以呼气时更加明显
关于私人股权,以下表述错误的是()。A.包括未上市企业和上市企业非公开发行
Itwasaquestionofmakingsurethatce
8件产品中有3件不合格品,每次从中随机抽取一只(取出后不放回),直到把不合格品都
地方性法规是指根据《中华人民共和国宪法》和《中华人民共和国立法法》等有关法律的规
处置金融资产时,下列会计处理方法不正确的有( )。A.处置其他债权投资时,原直接
基于互联网工程项目信息平台具有基本功能和拓展功能两大类,以下属于基本功能的有(
最新回复
(
0
)