首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-04
46
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S7】
选项
答案
less—more
解析
比较级错误。该句意思是“你也许会认为第一种方法更适合于文学类文章,而第二种……”,根据上文对两种方法的阐述,可知这里意指“更适合”,故将less改为more。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3242454.html
相关试题推荐
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
【1】[br]【2】[originaltext]HavingbeenastudentandteacherinChina(atPe
PresidentObamahasbeentakingsomeheatintechnologycirclesovercomments
【S1】[br]【S9】N此题考查动词的搭配,switchoff意为“关闭、切断”,与之对应的switchon意为“打开”,所以正确的答案是N。
[img]ct_gre5image078[/img]ColumnAColumn
ManypeoplearesurprisedtolearnthatAntarcticaisnearlytwicethesize
Readingexpertshavebeeninterestedforalongtimeindiscoveringwhatmake
(2020年真题)隧道选线应优先考虑避开()。A.裂隙带 B.断层带
根据《公路工程建设项目招标投标管理办法》(交通运输部令2015年第24号),可以
知识点:缩宫素 不是缩宫素的特点的是 A.能直接兴奋子宫平滑肌 B.对子宫
某项目由于关键设备采购延误导致总体工程进度延误,项目经理部研究决定调整项目采购负
最新回复
(
0
)