首页
登录
职称英语
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that us
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that us
游客
2023-12-31
44
管理
问题
Sofia Coppola’ s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that uses cultural dislocation as a metaphor for people who have gotten lost in their own lives. The movie contains priceless
slapstick
from Bill Murray, finely tuned performances by Murray and the beautiful Scarlett Johansson and a visual and aural design that cultivates a romantic through melancholy mood. In only her second feature, Coppola has made a poised, intelligent film that nicely balances laughs with a poignancy rarely seen in American movies. If Focus Features markets "Lost in Translation" carefully, this most original comedy could win audiences well beyond art houses.
Bob Harris(Murray)is a
grumpy
movie star in town to shoot a whiskey commercial. He is not only plagued by jet lag and gloom over a deteriorating marriage of many years, he is also in the midst of a midlife crisis that dampens his spirits but not his wit.
Charlotte(Johansson), the neglected wife of a photographer, experiences a similar air-conditioned nightmare. Married two years, she already feels lost in the relationship, unable to participate in her husband’ s career or
pinpoint
what she wants out of life. When she ventures into the city, she is confronted by a distorted version of Western modernity.
These two people discover each other late at night at the bar. Neither one can sleep. A friendship evolves in their mutual isolation.
Coppola sees in Tokyo’ s crowded, neon-lit urban landscape a society estranged from its own culture. The night is filled with pleasure-seekers obsessed by games, toys and American pop culture. Only when Charlotte takes a train to Kyoto is she able to experience the old Japan of ancient temples and gardens, tea houses and kimono-clad figures. This role fits Murray like his own skin. A middle-aged burnout who sees no challenges on his horizon gradually changes into a man revitalized by another alienated soul. His comic touch enriches the character with a self-deprecating wit and in a few sequences, a rubbery physicality that earns sustained laughs. Johansson makes Charlotte’ s loneliness and disillusionment palpable as the woman is cut off from life in ways she never imagined.
Using high-speed film stock, cinematographer Lance Acord gives the glaring neon and num-bingly sleek interiors a kind of romantic sheen. The score produced by Brian Reitzell created out of Japanese musical themes and" Tokyo dream-pop" adds to the sense of an Eastern city that has
succumbed
in large measure to Western culture. [br] "Lost in translation"is a movie about______.
选项
A、a couple who sought happiness in a foreign country
B、some westerners keen on learning the oriental culture
C、the funny experiences of some film-making crew in Japan
D、people whose lives got disrupted in an alien culture
答案
D
解析
根据第一段的内容“‘Lost in Translation’is a funny,bittersweet movie that uses cul-tural dislocation as a metaphor for people who have gotten lost in their own lives.”可知,《迷失东京》中,文化错位只是一个暗喻,这里指的是人在他们自己生活中的迷失,所以D项“在异域文化中人们自己的生活混乱了”符合题意。A项“一对夫妇在国外寻求幸福”,B项“一些西方人热衷于学习东方文化”,C项“一些电影工作人员在日本的有趣经历”,这三项和文中第一段内容不符合。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3322348.html
相关试题推荐
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatus
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Translationisbothacognitiveprocedurewhichoccursinthetranslator’shead
Diplomaticmisunderstandingscanoftenbetracedbacktoblundersintranslation
随机试题
Whichofthefollowingdescriptionsistrueaboutthesocalled"escapecorset"
Theygotooneoftheworld’smostprestigiousuniversitiesandpridethemse
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃圾分类(ga
根据《建设工程工程量清单计价规范》,屋面及防水工程量计算,正确的说法是( )A.
阅读下面材料,根据要求写作文。 苏霍姆林斯基说:“一个好老师意味着什么?首先意
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010~2020年)》提出的我国教育改革和
现阶段我国城市的主要家庭结构模式是()。单选A.主干家庭 B.单亲家庭
依据《中华人民共和国建筑法》,当施工不符合工程设计要求、施工技术标准和合同约定时
1.背景材料:某公路工程施工总承包一级企业承包了长2650m的公路隧道施工任务
(2015年真题)城市主干道沥青路面不宜采用( )。 A.SMA B.温
最新回复
(
0
)