首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2023-12-31
69
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3322118.html
相关试题推荐
Motivationisadifficultsubject______becausesomanydifferentfactorsinfluen
Whileitisdifficultforsomepeopletochangeunhealthyhabits,thereare_____
Peoplehavedifferentwaysofescapingthestressanddifficultiesofmodemlife
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Doyouknowinsurance(保险)?Buyinginsuranceisa【C1】______bywhichpeopleca
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
Humanbeingshavealwayshadanabilitytoattendtoseveralthingsatonce.
IsthereanyevidencethatthestandardofEnglishasaforeignlanguageha
“旗形树”主要是由于()的作用形成的。A.强风 B.地形 C.坡向 D.
共用题干 第三篇GeneticEngineeringGeneticengi
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
男性,37岁。急刹车致使方向盘挤压上腹部16小时,上腹部、腰部及左肩持续性疼痛
多年来国内外银行危机的惨痛教训反复证明,()是导致银行危机的最主要原因。A.银行
最新回复
(
0
)