首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2023-12-31
46
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3322118.html
相关试题推荐
Motivationisadifficultsubject______becausesomanydifferentfactorsinfluen
Whileitisdifficultforsomepeopletochangeunhealthyhabits,thereare_____
Peoplehavedifferentwaysofescapingthestressanddifficultiesofmodemlife
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
[originaltext]M:Goodmorning.You’reMs.Clay,right?Dositdown,please.Now
[originaltext]AnIslamicmilitantwebsitesaidyesterdayitwouldsoonrele
PassageFour[br]Accordingtotheauthor,whatkindoflifedidhisfatherlive
TheHudsonRiverSchoolwasthenameofthefirstgroupofAmericanartiststod
企业在确认商品销售收入后发生的销售折让,应在实际发生时计入财务费用。()
某施工单位在施工现场设置了独立的安全生产机构和专职安全生产管理人员,专职安全员对
A.气促胸闷 B.呼吸时纵隔扑动 C.极度呼吸困难、发绀 D.胸壁反常呼吸
期货公司首席风险官连续()次不参加培训的,中国证监会及其派出机构可以采取监管谈
关政策性金融机构的说法,正确的有( )。A.政策性金融机构以政策性为主要经营原
计量检测设备应有明显的()标志,标明计量器具所处的状态。A.“可用”、“禁
最新回复
(
0
)