首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2024-11-08
35
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3836426.html
相关试题推荐
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
随机试题
Israel’schiefhistoriandisagreedwithPrimeMinisterNetanyahuastowhoexter
Yourlossesintradethisyeararenothing______(与我的相比).whereasyoungpeople
设数组a[1..6,0..9]的元素以行为主序存放,每个元素占用一个存储单元,则
下列关于模板拆除时混凝土强度要求中,不正确的是()。A.不承重的侧模板,包
下列哪项是血瘀致痛的特点A、走窜痛 B、刺痛 C、重痛 D、空痛 E、胀
小组工作开始阶段为了尽快塑造信任的小组气氛,社会工作者可以有选择性地将自己的亲身
从管理学的角度分析,企业发展的基本条件是( )。A.股东拥有充足的资金 B.
为保障辖区幼儿园和小学的校园安全,向阳派出所根据校园的位置及周边情况,制定并实施
初诊接待时应该( )。A.避免紧张情绪 B.避免使用影响交流的方言 C.遵
高血压伴支气管哮喘患者禁用( )。A.螺内酯 B.氨氯地平 C.氢氯噻嗪
最新回复
(
0
)