首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2024-11-08
30
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3836426.html
相关试题推荐
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
随机试题
InAmericanIncomeLifeInsuranceCompany(AIL),salesrepresentativeshave
ThefertilelandoftheNiledeltaisbeingerodedalongEgypt’sMediterrane
[audioFiles]audio_eufm_j31_001(20082)[/audioFiles]A、Theybothlikecurry.B、The
根据面神经损伤的程度,可出现不同类型病理生理改变的有A.6种 B.5种 C.
信息披露的形式包括( )。A.招股说明书 B.上市公告书 C.定期报告
青蒿中主要抗疟成分是()。A.青蒿内酯B.青蒿甲素C.青蒿乙素D.青蒿素E.黄
某幼儿园为提升教师专业水平,从所有教师工资中扣除100元用于订阅专业刊物。该园A
在下列立法表述中,哪些属于除斥期间的规定?() A.相对人可以催告法定代理
抚养困难型的儿童表现为()。 (A)难以适应新环境 (B)缺乏主动地
A.《中国国家处方集》 B.《药物事实与比较》 C.《美国药典药物信息》
最新回复
(
0
)