首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2024-11-08
26
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3836426.html
相关试题推荐
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
随机试题
OnSmallKindnessInthefirstpartofyourwriting
He______havebeennervousbecausehedidn’tgostraightin.A、oughttoB、mustC
IwillflytoShanghaitomorrowmorning,______Iplantostayforthreedays.A、th
肝癌术前护理不正确的是A.给予维生素K B.适量输血和白蛋白 C.术前晚用肥
日月主治( ) A.黄疸、胁痛 B.水肿、小便不利 C.赤白带下 D.
根据《野生药材资源保护管理条例》被纳入按照传统既是食品又是中药材的物质目录管理的
为侧方咬合时的条件的是A.髁突位于下颌窝中央,前、后、上间隙基本相等B.颞肌后束
患者因外伤所致上颌骨骨折,骨折块向下移位。现场预防窒息的急救处理应是A:紧急从鼻
在投标时,不属于商务报价分析的内容是()。A.认真研究招标文件,核实工程量
依据《传染病防治法》。我国法定的传染病共有A.甲、'乙、丙三类35种 B.甲、
最新回复
(
0
)