首页
登录
职称英语
他们是一对新婚夫妇。They are a newly married couple.原译的新婚夫妇译作a newly married couple of hus
他们是一对新婚夫妇。They are a newly married couple.原译的新婚夫妇译作a newly married couple of hus
游客
2024-11-08
20
管理
问题
他们是一对新婚夫妇。
选项
答案
They are a newly married couple.
解析
原译的新婚夫妇译作a newly married couple of husband and wife太过哕嗦,couple就已经包含husband and wife的意思了,无需重复译出。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3836431.html
相关试题推荐
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
PASSAGEONE[br]WhyisBenjieGoodheartafraidofbeingmarried?It’sallthanks
Manyyoungcouples,especiallythepost-80sinChina,areoptingfor"nakedm
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
随机试题
Job-hoppingNowadays,theone-companyindivi
期货投机行为的存在有一定的合理性,这是因为()。A、期货投机者的预期总是比套期保值者要准确B、生产经营者有规避价格风险的需求C、如果只有套期保值者参
To:AllManagersandDepartmentHeadsSubject:NewCommunicationTraining
信息系统开发是一个阶段化的过程,一般包括五个阶段:①系统分析阶段;②系统规划阶段
有关麻醉性镇痛药叙述正确的是()A.属周围神经镇痛药 B.立体专一性阿片受
车载设备做振动试验,频率上限为()。A.200Hz B.300Hz C
关于民事法律行为生效条件的说法,错误的是()。(2011年真题)A.行为人具
下列案件中不可以按撤诉处理的有:()A.李某是无独立请求权第三人,无正当理由拒
关于干扰素a治疗病毒性Z型肝炎的说法,错误的是()A.用药1周内多数患者会
(2019年真题)根据《合伙企业法》规定,下列有关普通合伙企业财产、财产份额转让
最新回复
(
0
)