首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2023-11-28
81
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3226437.html
相关试题推荐
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
随机试题
ForgetBrother,CanYouSpareaDime?Thethemesongofthisrecessionmightw
Forsomepeople,thelightofhumanattentionhasanunbearablebrilliance.
包豪斯是由德国著名建筑家、设计理论家()创建的学院。A.沃尔特·格罗佩斯 B.
消防给水系统设置规定,以下哪条正确?()A.消防给水不宜与生产管道系统合并
某投资者在800美分的价位,卖出了20手大豆的空头合约,此时市场价格已经跌到78
安全生产监督管理部门和负有安全生产监督管理职责的有关部门接到事故报告后,如果是特
A.桃红四物汤 B.血府逐瘀汤 C.少腹逐瘀汤 D.通窍活血汤 E.膈下
第六届世界精神病学大会通过的对待精神病人伦理原则的医德文献是A.赫尔新基宣言B.
女性,48岁。排便带血3个月,排便有下坠感,里急后重。直肠镜检查距肛缘10cm
A.中成药 B.中药饮片 C.果味制剂 D.蛋白类制品不能纳入基本医疗保险
最新回复
(
0
)