首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2023-11-28
44
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3226437.html
相关试题推荐
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
随机试题
Withthepopularityofrealityshows,moreandmorestarsorcelebritiesare
肝细胞癌与肝血管瘤的鉴别,可采用的扫描方法是:A.平扫 B.薄层扫描 C.靶
某资产评估公司受托对A公司持有的B公司20000股优先股进行评估,据调查,每股面
目前检测血清中总蛋白的方法是( )。A.双缩脲法 B.溴甲酚绿法 C.冰醋
根据下列资料回答问题。 以下说法错误的是()。A.2010年3月的零售
伍德公司是一家老建筑企业,过去人力资源管理费用预算按传统经验估算方法制定,使公司
舌苔黑而润滑多属( )。A.寒盛阳衰 B.热盛伤津 C.阴虚火旺 D.痰
下列陈述中,符合情境认知与学习观的有()A.学习是个体参与实践共同体的活动过程
商业银行的主要职能不包括()。A.信用中介 B.支付中介 C.发行中介
下列哪项不属于细胞和组织的适应性反应A、增生 B、萎缩 C、变性 D、化生
最新回复
(
0
)