首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
28
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S5】
选项
答案
∧two一the
解析
冠词缺失。此处提到的两种方法是上文已经提到的,因此为特指,故在two前加定冠词the。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3857010.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
[originaltext]M:Goodmorning!I’mcorningtoreturnthesetwobooks.W:OK,b
Forthreedecadeswe’veheardendlesslyaboutthevirtuesofaerobic(increa
[originaltext]Pianosarenormallyfoundinbuildingforobviousreasons.Howeve
Top10WaystoImproveYourCommunicationSkillsA)Effectivecom
()Theprocessoftranslatingthequalit
衍生工具的特点有()。 ①以相应的现货资产作为标的物②成交时需要立即交
共用题干 第一篇CanGeneTechnologyMakeHuman
肌肉中氨基酸脱下的氨的直接去路是A.合成尿素 B.合成丝氨酸 C.合成谷氨酰
甲公司与乙公司为非关联方关系,均为增值税一般纳税人,适用增值税税率13%,甲公司
甲公司于2017年12月28日,签发一张出票后3个月到期的商业汇
最新回复
(
0
)