首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
17
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S2】
选项
答案
preview一review
解析
动词错误。由上文“…start translating sentence by sentence…to get the feel and the feeling tone of thetext…”可知,该处指的是“再次看,回顾”,故将preview改为review。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3857007.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
WithaprofoundsadnessIhavejustsaidfarewelltooneofmybestfriendsw
In1915EinsteinmadeatriptoGottingentogivesomelecturesattheinvit
TheDisasterofTerrorism恐怖主义的灾难
下列各项工作中,()不属于施工准备工作的内容。A.签订工程合同 B.施工现
下列选项中,不适合作为初中水粉风景写生的教学方法是()。A.讲授与示范相结合
最后鉴定霍乱弧菌应选择A.粪便外观特征B.涂片镜检C.菌落特点D.生化反应特点E
社会主义市场经济条件下按劳分配的主体是()。A.国家 B.企业 C.个人
个人经营贷款借款人以划拨土地及地上定着物进行抵押时,银行须谨慎受理。()
某施工项目招标采用综合评估法,综合得分相等时,评标委员会推荐中标候选人的做法正确
根据《标准施工招标文件》,投标预备会应在投标截止时间( )日前召开。A.5
最新回复
(
0
)