首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
28
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings为固定搭配,意思是“观察好形势”,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3857009.html
相关试题推荐
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
Therisingcostsmadeithardto______thebusiness.A、carryoffB、carryonC、ca
脉搏氧饱和度(Sp02)用来评价氧合功能,Sp02小于_____%提示为低氧血症
亚急性硬膜下血肿是指伤后A.24小时~3周 B.3天~3周 C.1周~3周
在自然保护区的核心区和缓冲区内,不得建设任何生产设施。()
男性,46岁,发作性心前区闷痛半月,劳累及情绪激动时易发,既往身体健康。体检:血
治疗急性肾小球肾炎的药物是A.桃仁B.莪术C.银杏叶D.益母草E.延胡索
梯子应坚固完整,有防滑措施。梯子的支柱应能承受()攀登时的总重量。(A)作
J14、元件按固定连接的双母线完全差动保护,当固定连接方式被破坏后,任意母线发生
(2017年真题)对于项目融资业务,在贷款存续期间,贷款人应当持续监测项目的建设
2021年8月10日,王某为其自有的一辆小轿车,在甲保险公司投保了一份“第三者责
最新回复
(
0
)