首页
登录
职称英语
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
游客
2024-11-17
39
管理
问题
那是一架隐形飞机。
选项
答案
That is a stealth plane.
解析
原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所谓的“隐形飞机”不是肉眼看不见,而是雷达监测不到,正确表达是stealth plane。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3849262.html
相关试题推荐
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
IBM公司一直处在电脑行业的前沿。IBMisalwaysatthecuttingedgeofcomputerindustry.frontli
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
他既不说英语也不说法语。HespeaksneitherEnglishnorFrench.either...or,notonly...butalso
PASSAGETWOFinancialassistance.由题干关键词定位至第三段。“bailout”意为“(对危机行业或经济的)财政援助”,这可以由句中
教育是培养人的社会活动,是人类自身发展所必需的,也是人类社会得以发展的必要条件。一个国家的发展强盛,从根本上说取决于其国民素质,而国民素质的提高,关键靠
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
随机试题
Customhasnotbeencommonlyregardedasasubjectofanygreatmoment.The
"Ithurtsmemorethanyou",and"Thisisforyourowngood."Thesearethe【
A.-1 B.0 C.1 D.2
民用建筑北向的窗墙面积比由原规定的0.20改变为0.25,下列哪一项不是改变的原
项目通常是作为实现组织战略计划的手段而实现的,下面()不是项目特点A:渐进性
符合下列听诊特点的瓣膜病是胸骨右缘第2肋间收缩期喷射性杂音,向颈部传导A.器质
处于成熟阶段行业中的企业,成功的关键要素是()。A:做好成本控制B:产品价格促
患者,女,72岁,有青霉素过敏史。主诉尿痛、尿频,尿常规检查示大量白细胞,尿细菌
根据《行政诉讼法》规定,行政机关拒绝履行判决、裁定的,第一审法院可以采取的措施有
编制建筑单位工程概算的方法有扩大单价法和( )。A.定额单价法 B.概算指标
最新回复
(
0
)