首页
登录
职称英语
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
游客
2024-11-17
26
管理
问题
那是一架隐形飞机。
选项
答案
That is a stealth plane.
解析
原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所谓的“隐形飞机”不是肉眼看不见,而是雷达监测不到,正确表达是stealth plane。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3849262.html
相关试题推荐
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
IBM公司一直处在电脑行业的前沿。IBMisalwaysatthecuttingedgeofcomputerindustry.frontli
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
他既不说英语也不说法语。HespeaksneitherEnglishnorFrench.either...or,notonly...butalso
PASSAGETWOFinancialassistance.由题干关键词定位至第三段。“bailout”意为“(对危机行业或经济的)财政援助”,这可以由句中
教育是培养人的社会活动,是人类自身发展所必需的,也是人类社会得以发展的必要条件。一个国家的发展强盛,从根本上说取决于其国民素质,而国民素质的提高,关键靠
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
随机试题
MostpeoplewhodevelopLymedisease,atick-borneinfectionthat’sendemici
InNovember1987thegovernment______publicdebateonthefuturedirectionofth
WhichofthefollowingdoesNOTdescribepeople’sunderstandingofuniverseand
【B1】[br]【B9】[originaltext]Negotiationsworkwonders.Thisisparticularl
[originaltext]Asayoungman,HowardWhiteofPortland,Oregon,playedbask
下列选项中,对钢结构防腐涂料的施工顺序,表述错误的是()。A.先下后上 B.
下列说法错误的是()A.外币股权投资基金通常采取“两头在外”的方式。 B
基金管理人加强合规文化建设,需要做到( )。 Ⅰ.管理层对合规文化建设工作足
慢性三硝基甲苯中毒最常见、最早和特异性的表现是A.肝功高、肝肿大 B.贫血
男性,78岁吸烟者。反复咳嗽、咳痰伴气促40余年,加重3天入院。查体:体温38.
最新回复
(
0
)