首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
游客
2023-12-20
54
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix-runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix-runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M3】
选项
答案
much改成no
解析
根据上下文可以看出,这里要表达的应该是否定的含义,而不是肯定。故应将much改为no。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3290903.html
相关试题推荐
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomad
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomadi
随机试题
Whoisthespeaker?[originaltext]Nowit’smyturntogivetheweeklyoralr
Theshipmenthasbeenoverdueforquitealongtimeandwehavenotheardanyne
[originaltext]M:Loisand1wanttohavedinnertogetherafterclassnextFrida
显示深度、图像深度是图像显示的重要指标。当______时,显示器不能完全反映数字
蛔虫所致并发症中最常见的是A.肠穿孔 B.胰腺炎 C.胆道蛔虫症 D.阑尾
推断统计是研究数据搜集、处理和描述的统计学方法。( )
A.茎呈细长圆柱形,常盘绕成团,昧淡B.茎呈长圆锥形,味微苦C.茎扁圆柱形,表面
心绞痛发作的典型部位()。A.胸骨体下端之后 B.心前区 C.心尖部 D
患者男,31岁,主诉因“近日高热、咳嗽伴有头痛、全身酸痛、不适、乏力等”就诊,经
农业信贷资金由()负责运营。A.中国银行 B.农村信用社 C.商
最新回复
(
0
)