首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
游客
2023-12-20
48
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix-runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix-runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M3】
选项
答案
much改成no
解析
根据上下文可以看出,这里要表达的应该是否定的含义,而不是肯定。故应将much改为no。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3290903.html
相关试题推荐
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomad
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomadi
随机试题
•Readthearticlebelowabout"ChinaEntersCyberspace"andthequestions.•For
______intostepwiththisnewconsumersociety,themanagersoffirms,shops,a
AdvantagesofPublicTransportA)Anewstudyconductedfor
砌体结构的设计原则是( )。 ①采用以概率理论为基础的极限状态设计方法 ②
急性肾炎循环充血的主要原因是A.血压升高 B.肺动脉高压 C.血浆肾素活性增
某男,41岁。在两周内,送了两个患尿毒症的同事到医院后出现尿频,伴腰酸痛,睡眠不
在深水和深基坑、流速较大的坚硬河床进行基础工程施工时,应采用( )围堰。 A
专业尽责原则要求理财规划师()。A:具备资深的专业素养,每年保证一定时间的继续教
蜜蜂:蜂蜜A.橡胶:塑料 B.牛:牛肉 C.蚌:珍珠 D.鸟:鸟巢
(2018年真题)根据《生产安全事故报告和调查处理条例》,下列生产安全事故等级的
最新回复
(
0
)