首页
登录
职称英语
人群逐渐地安静下来。The crowd came to silence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在came to的含义中了,所以不必赘译出graduall
人群逐渐地安静下来。The crowd came to silence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在came to的含义中了,所以不必赘译出graduall
游客
2023-11-25
37
管理
问题
人群逐渐地安静下来。
选项
答案
The crowd came to silence.
解析
本句中的副词“逐渐地”已经包括在came to的含义中了,所以不必赘译出gradually。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3217896.html
相关试题推荐
人群逐渐地安静下来。Thecrowdcametosilence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在cameto的含义中了,所以不必赘译出graduall
人群逐渐地安静下来。Thecrowdcametosilence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在cameto的含义中了,所以不必赘译出graduall
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……Thusthegatheringdarkoftenfindsmehasteninghomein
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
人群逐渐地安静下来。Thecrowdcametosilence.本句中的副词“逐渐地”已经包括在cameto的含义中了,所以不必赘译出graduall
DespitetheinitialexcitementfortheInternet,peoplegraduallyviewitasa
随机试题
Spaceisadangerousplace,notonlybecauseofmeteors(流星)butalsobecaus
AndrewCarnegie,knownastheKingofSteel,builtthesteelindustryinth
IthasbeenmonthssinceTinaMoorelastbitintoabagelorasliceoftoas
关于复审,说法错误的是( )。A.只须有针对性地抽看部分稿件 B.要对初审意
寄往国外的中药材、中成药,总值限人民币()元。A.200 B.500 C.
男性,45岁,近2个月来出现疲劳、盗汗、腹胀。外周血白细胞为20×10/L,中性
货币政策取向分为( )。A:紧缩性货币政策 B:扩张性货币政策 C:强制性
弥散性血管内凝血可以发生的血栓是()。A.透明血栓 B.混合血栓 C.
“用热远热”的治法指的是A.虚热证慎用热药 B.虚寒证慎用热药 C.温热地区
DNA双螺旋结构中的碱基对主要是A.腺嘌呤-尿嘧啶 B.腺嘌呤-胸腺嘧啶 C
最新回复
(
0
)