首页
登录
职称英语
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81) From the magnifice
游客
2023-10-17
67
管理
问题
Embroidery (刺绣) is a brilliant pearl in Chinese art. (81)
From the magnificent Dragon Robes worn by emperors to today’s fashions, embroidery adds a great deal of pleasure to our culture and our lives.
The oldest embroidery on record in China dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolised social status. (82)
It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery entered the lives of the common people.
After the Zhou Dynasty, the Han Dynasty witnessed a leap in both techniques and styles of embroidery. Embroidered objects ranged from the sun, the moon, stars, mountains, dragons, and phoenixes to tigers, flowers and grasses, clouds and geometric patterns. Auspicious words were also fashionable. Both historic records and products of the time prove this.
(83)
The cultural relics found in the Mawangdui Han Tomb are the best evidence of this unprecedented development in embroidery.
In addition, embroidery unearthed from the Mogao Caves in Dunhuang, the ancient tombs in Turpan and northern Inner Mongolia, further strengthen this observation.
(84)
The Chinese word for embroidery is" xiu" , a picture or embroidery in five colors. It implies beautiful and magnificent things.
Embroidery was an elegant task for ladies who were forbidden to go out of their homes. (85)
It was a good pastime to which they could devote their intelligence and passion.
Imagine a beautiful young lady embroidering a dainty pouch. Stitch by stitch, she embroiders a pair of love birds for her lover. It’s a cold winter day and the room is filled with the aroma of incense. What a touching and beautiful picture! [br]
选项
答案
马王堆汉墓出土的文物是这个时期刺绣空前发展的最好见证。
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3105981.html
相关试题推荐
ResearchsaidthatyoungChinesepeopleare______expandingthesharingeconomy
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
SillyQuestion,BrilliantAnswersSeveralyearsago,Mas
Catshidetheirpaws.WhatisthepossibleChinesemeaningofthesentence?大智若愚;
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2007b_eyyjsdreadd_0626_20121[/img][br]WhatdoChineseco
ThefollowingdataareaboutChinesepeople’sreadingsituationin2016.Write
TranslatetheunderlinedphraseintoChinese.Don’ttrytobuildmodelswhenyo
ChinesepeoplereturnhomeforfamilyreunionsduringtheSpringFestivalholida
TranslatetheunderlinedphraseintoChinese.ThetestwassodifficultthatIr
Wherewillthe2028SummerOlympicsbeheld?[originaltext]TheChinesecapitalh
随机试题
DearJim,Hello,IlearnaboutyoufrommyEnglish【M1】______teacher,Miss
[originaltext]Whendidyoubecomeinterestedinstampcollecting?(A)Yes,Ilo
[originaltext]W:Absolutely.(6-1)Butit’sworseifyoufeeltremendousguilt
TheClassicalSenseofGoodGovernmentPoliticsplaysanex
Mostchildrenwithhealthyappetitesarereadytoeatalmostanythingthati
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
根据《四库全书总目》确定的四分法,“儒家类、兵家类、法家类”图书应归于()。A
根据《证券公司监督管理条例》,证券公司未按照规定公开披露信息,或者公开披露的信息
提示骨肿瘤来自晚期前列腺癌的是A.血清钙升高 B.血清酸性磷酸酶升高 C.血
进口商品需对外索赔出证的,货主或其代理人应在索赔有效期前不少于()天向到货口岸或
最新回复
(
0
)