首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
25
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
rather∧一than
解析
rather than意思是“而不是”,相当于not,否定后者。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3886337.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
WhydoesAmericaconfrontthemineralresourcesproblems?A、Therearefewmineral
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
[originaltext]A:Willyouneedacarwhenyouarrive?Wehaveaspecialrateat
Parentsareoftenupsetwhentheirchildrenpraisethehomesoftheirfriend
Formorethantwocenturies,American’scollegesanduniversitieshavebeen
TheriseandfallofvacationsTheriseTopvacationtime:Augus
InAmericaalone,tippingisnowa$16billion-a-yearindustry.Consumersac
根据以下材料,回答 Usingacomputerorsmartphon
发行申请文件一经申报后,未经中国证监会同意不得随意增加、撤回或更改。()
属于CYP2C9的诱导剂,可以减少氟伐他汀的生物利用度50%的是A.利福平 B
下列审计程序中,通常可以增加审计程序不可预见性的有()。A.改变实施实质性
关于影响工业建设项目工程造价的主要因素,下列说法正确的有()。A.当一座建
最新回复
(
0
)