首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
35
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
going∧since--on
解析
go on“继续,延续”,此处表达的意思是“翻译应该是直译还是意译”这一争论一直延续至今。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3886335.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
“在普通法上如果A欠D10英镑,A希望以9英镑解除偿债义务,那么A必须(1)得到B的同意(与B和解),且(2)给B一定的对价(清偿)使其放弃10英镑的债权,除
[originaltext]It’sgreatfuntoexplorenewplaces—itfeelslikeanadven
[originaltext]Americanssufferfromanoverdoseofwork.Regardlessofwhot
[originaltext]M:Hi,Susan!W:Hi,Mike!What’sgoingon?Youlookratherworri
按时出席宴请是礼貌的体现,一般可按规定时间提前或延后不超过()分钟到达。A.2
债务人李某从银行贷款200万元从事个体经营,由于经营不善不能偿还贷款,且损失30
案例十: 一般资料:求助者,男性,29岁,未婚,本科毕业,工程师。 案例介绍
下列属于选择偏倚的是A.入院率偏倚 B.诊断怀疑偏倚 C.失访偏倚 D.时
冠心病心绞痛发作的典型部位是A.胸骨体下段之后 B.心前区 C.胸骨体中段之
《传染病防治法》规定,传染病暴发、流行时,当地政府应当A、留验 B、隔离 C
最新回复
(
0
)