首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-30
38
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M6】
选项
答案
if—whether
解析
连词错误。这里whether…or…构成搭配,whether不可以用if来代替,故将if改为whether。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3866616.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
CounselingTeamandtheServices1.CounselingteamNaomiFlynna.Targeting
AcertainmonthhasfiveWednesdaysandthethirdSaturdayisthe18th.Whatis
GettingtheBestValueforTimeAreyousatisfiedwith
AstheOlympicflamewas______andtheflagslowered,theclosingceremonyconc
有-处于室内潮湿环境,面层采用水泥砂浆的组合砖砌体柱,其混凝土保护层最小厚度应为
按使用的结合料不同,沥青混合料可分为()。A.石油沥青混合料 B.煤沥青混合
实现中华民族的伟大复兴,凝聚了几代中国人的夙愿,是近代以来中华儿女矢志不渝的奋斗
下列关于企业规模的说法错误的是()。A:企业规模有小型、中型、大型和特大型之分
(2018年真题)票据行为中,持票人对前手追索权期限是自被拒绝承兑或者被拒绝付款
施工现场处置方案的主要内容为()。A.应急工作原则 B.应急组织与职责 C
最新回复
(
0
)