首页
登录
职称英语
这种结论怎么站得住脚?How can this conclusion hold water?原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得
这种结论怎么站得住脚?How can this conclusion hold water?原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得
游客
2024-11-17
42
管理
问题
这种结论怎么站得住脚?
选项
答案
How can this conclusion hold water?
解析
原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得住脚”是指“有道理,具有说服力”,这个意思在英语里对应的表达应为hold water。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3849264.html
相关试题推荐
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
看看社会上“有福”的人,有几个人的福是因为老实而得?看看那些发了横财、飞黄腾达的人,考察一下他们的发达过程,你便会得出另一个结论:不老实的人也会有福。这
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
PASSAGETWO[br]Whatistheconclusionofthispassage?Despitealltheefforts,
PASSAGEONEOrdersarecominginatanoverwhelmingrate.“steamroller”原意为“压路机”,第四
PASSAGETWO[br]Whatistheconclusionofthewholepassage?Universities’tuitio
PASSAGETWO[br]Whatistheconclusionofthelastparagraph?Weshouldbreakdo
随机试题
FiguringoutthecheapesttimetovisitDisneycanbea【K1】________(frighten
Duetothefactthatuniversitiescannotenrollallthecandidates,______tou
InBritain,popularnewspapersarealsocalled_____.A、tabloidsB、qualityC、broa
TheCinemaThefirstmovingpictures,developedi
A.会车时停车让右侧车先行 B.右侧道路禁止车通行 C.前方是双向通行路段
外国留学生违反勤工助学管理规定,超出规定的岗位范围或者时限在中国境内工作的属于合
乐器“缶”的制作材料属于( )。A.革 B.土 C.石 D.竹
以下关于GDP说法正确的是( )。 Ⅰ.GDP有两种表现形态,即价值形态和产
多发性骨髓瘤患者的尿液中有较大诊断价值的是A.白蛋白B.清蛋白C.球蛋白D.纤维
①第二次科技革命 ②地理大发现和东西方航线开辟 ③苏联解体、东欧剧变,西方发
最新回复
(
0
)