首页
登录
职称英语
假期从明天开始。The vacation begins tomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
假期从明天开始。The vacation begins tomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
游客
2024-11-06
57
管理
问题
假期从明天开始。
选项
答案
The vacation begins tomorrow.
解析
原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomorrow是一个副词,副词前是不可以加介词的。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3833459.html
相关试题推荐
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
这只表的价格很贵。Thewatchisdear.dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
不爱红装爱武装。Tofacethepowderandnottopowertheface.原文的“红装”和“武装”是一个对称的结构,且均用了“提
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
随机试题
Nowadays,especiallyinChina,everythingseemstofavorsocialintercourse,
Thepointoffactoryfarmingischeapmeat,madepossiblebyconfininglarge
Byalmostanymeasure,thereisaboominInternet-basedinstruction.Injus
四级耐火等级戊类厂房之间的防火间距不应小于()。A.18 B.16
C
建筑电气工程在动力中心的变配电设备安装,机场建设的电力电缆敷设,带有36KV的变
旅游安全风险提示制度中,风险提示为四级的标识颜色为( )。A.红色 B.橙色
授权适度原则指银行业金融机构应按照信贷风险控制和()两方面的要求,合理确定授权金
化学性突触传递的特征中,错误的是A.双向传递B.突触延搁C.对内环境变化敏感D.
应收款系统提供的基础设置中没有()。A.设置会计科目B.设置结算方式C.设置凭
最新回复
(
0
)