首页
登录
职称英语
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
游客
2024-11-05
38
管理
问题
政府必须防止滥用权利的现象。
选项
答案
The government must prevent the abuse of power.
解析
分析原译,句中的care和phenomenon似乎很忠实地将原文翻译出来,但其实没有一点实际意义,故不妨将其省略,译文反而更加地道简洁。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3832728.html
相关试题推荐
AuniquesocialphenomenonexistsexclusivelyinChina—chunyun,orSpringFe
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
随机试题
Morethanone-thirdoftheChineseintheUnitedStatesliveinCalifornia,____
Advertisement:Today’scustomersexpecthighquality.Everyadvanceinthequali
Aftertheheavyrain,abuilderwascalledtorepairtheroof,whichwas______.
HavingKidsMakesYouHappy?A)WhenIwasgrowingup,ourfo
Internationaleconomiclinkshavebecometighterandtighter,___________________
施工项目部对存在重大危险源的分部分项工程应编制管理方案或专项施工方案,严格履行审
双链DNA中的碱基对有__________、__________。
()是公司运营和管理的核心机构,是法人治理机构的中枢。A:股东大会 B:监事会
丰泰农产品公司与欣乐食品加工厂签订了一份干货供应合同,双方在合同中约定:"因合同
装配式预应力水池的现浇壁板缝做法正确的是()。A.壁板接缝的内模宜一次安装到顶
最新回复
(
0
)