首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2023-12-07
30
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M4】
选项
答案
on一去掉on
解析
动词搭配错误。结合上下文,此处的意思是他应该谦虚地向人请教,consult表示请教时是及物动词,后边直接加表示人的宾语,因此去掉on。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3251063.html
相关试题推荐
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
WhydoesAmericaconfrontthemineralresourcesproblems?A、Therearefewmineral
"Meaningpacketsofstoredknowledge"referstoA、schemata.B、structure.C、regist
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
ButafterawhileIstartedtopreferhealthierfoodbecauseIfeltstrongerand
Allhisteachers______hissuccesstohisdiligenceandperseverance.A、oweB、re
以下网络地址中属于私网地址的是()。A.192.178.32.0 B.128
当黄砂的含水率为()时,砂堆的体积最大。A.4%~6% B.5%~7%
患者女,35岁。甲状腺肿大、突眼、心慌、失眠,心率100次/分,血压140/19
正常人糖耐量曲线的峰值可能为()A.9.99mmol/LB.11.1mmol/
总监理工程师签发工程暂停令,应事先征得()同意。 A、建设单位 B、监
A.作用于同一作用部位或受体的协同或相加作用B.作用于不同作用点或受体时的协同作
下列可能导致流动资产增加的事项有()。A.季节性销售增长 B.商业信用的
4个月患儿,被外院拟诊婴儿腹泻,中度脱水,经补液后脱水征消失,但突然出现呼吸变浅
最新回复
(
0
)