首页
登录
从业资格
The translator must have an excellent,up
The translator must have an excellent,up
admin
2022-08-02
27
问题
The translator must have an excellent,up-to-date knowledge of his 11 languages, full facility in the handlingof his target language, which will be his mother tongue or language of habitualuse, and knowledge and understanding of the 12 subject-matter in his field ofspecialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition tothis, it is desirable that he should have an 13 mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quicklythe basic principles of new developments. He should be willing to work on hisown, often at high speeds, but should be humble enough to 14 othersshould his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He shouldbe able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly forpublication, should have more than a nodding 15 with printing techniques andproof-reading. If he is working basically as an information translator, let ussay, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enablehim to 16 rapidly from one sourcelanguage to another, as well as from one subject-matter to another, since thisability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the natureof the translator′s work, i.e. the processing of the written word, it is,strictly speaking, 17 that he should be able to speak the languages heis dealing with. If he does speak them, it is an 18 rather than a hindrance, but this skillis in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirablethat he should have an approximate idea about the pronunciation of his sourcelanguages even if this is restricted to 19 how proper names and placenames are pronounced. The same applies to an ability to write his sourcelanguages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. Thereare many other skills and 20 that are desirable in a translator.第20题选A.qualities B.features C.instruments D.Objectives
选项
A.qualities
B.features
C.instruments
D.Objectives
答案
A
解析
考查名词辨析和文意理解。qualities“才能”,features“特点”,instruments“乐器”,objectives“目标”。文章最后一句是对全文内容的总结,文章主要讲了译者应具备的技巧和才能。故选A。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/congyezige/1925708.html
本试题收录于:
教师招聘 中学题库教师招聘分类
教师招聘 中学
教师招聘
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
随机试题
Itiswellknownthatteenageboystendtodobetter(1)_____maththangirls
Chinaliesmainlyinthenortherntemperatezoneundertheinfluenceofmons
[originaltext]Tokyoisoneofthoseplacesthatyoucanloveandhateatth
在血液ACD保存液中,枸橼酸盐的主要作用是A.抗凝 B.供给红细胞能量 C.
支撑线和压力线之所以能起支撑和压力作用,两者之间之听以能相互转化,其主要原因是(
回购市场目前以()为主要交易品种。A.兼并式回购 B.质押式回购 C.
事故调查组应当自事故发生之日起()日内提交事故调查报告。 A、28 B
夜盘交易合约开盘集合竞价在每一交易日夜盘开市前( )内进行,日盘不再集合竞价。A
A.疫苗 B.非临床治疗首选的药品 C.生物制品 D.发生严重不良反应的药
某产妇正常阴道分娩后,检查胎盘完整,但宫缩欠佳,持续阴道出血400ml以上,再细
最新回复
(
0
)