首页
登录
从业资格
The translator must have an excellent,up
The translator must have an excellent,up
考试题库
2022-08-02
34
问题
The translator must have an excellent,up-to-date knowledge of his 11 languages, full facility in the handlingof his target language, which will be his mother tongue or language of habitualuse, and knowledge and understanding of the 12 subject-matter in his field ofspecialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition tothis, it is desirable that he should have an 13 mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quicklythe basic principles of new developments. He should be willing to work on hisown, often at high speeds, but should be humble enough to 14 othersshould his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He shouldbe able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly forpublication, should have more than a nodding 15 with printing techniques andproof-reading. If he is working basically as an information translator, let ussay, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enablehim to 16 rapidly from one sourcelanguage to another, as well as from one subject-matter to another, since thisability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the natureof the translator′s work, i.e. the processing of the written word, it is,strictly speaking, 17 that he should be able to speak the languages heis dealing with. If he does speak them, it is an 18 rather than a hindrance, but this skillis in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirablethat he should have an approximate idea about the pronunciation of his sourcelanguages even if this is restricted to 19 how proper names and placenames are pronounced. The same applies to an ability to write his sourcelanguages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. Thereare many other skills and 20 that are desirable in a translator.第17题选A.vital B.extensiveC.general D.unnecessary
选项
A.vital
B.extensive
C.general
D.unnecessary
答案
D
解析
考查形容词辨析和上下文理解。vital“至关重要的”,extensive“广阔的”,general“普遍的”,unnecessary“不必要的”。结合上下文,由笔译工作的本质“the processing of thewritten word”可知,译者没有必要必须会说他处理的语言。故选D。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/congyezige/1925705.html
本试题收录于:
教师招聘 中学题库教师招聘分类
教师招聘 中学
教师招聘
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
Thetranslatormusthaveanexcellent,up
随机试题
[originaltext]M:Hello.ThisisGregRicereportingliveinBarrow,Alaska.W:
甲公司是一家从事重型机械制造的企业,经过多年的发展,其挖掘机、大型卡车和模具等重
净煤气是指()。A.干煤气、水蒸气及一系列化学产品和少量杂质组成的复杂混合物
左边给定的是纸盒外表面的展开图,右边哪一项能由它折叠而成?请把它找出来。 A.
()是在基本管理制度的基础上,对各部门的主要职责、岗位设置、岗位责任、操作守则
下列标准属于企业工作标准的有()。 A.中层以上管理人员通用工作标准 B.
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
俄国早期马克思主义理论家普列汉诺夫说,绝不会有人去组织一个“月食党”以促进或阻止
根据《建设工程安全生产管理条例》,施工单位对列入工程概算的安全作业环境及安全施工
设备监造文件见证点监督检查的主要内容包括( )。A.外购件的质量证明文件 B
最新回复
(
0
)