首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2025-02-01
14
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C9】
选项
A、thinking
B、life
C、work
D、experience
答案
B
解析
词语搭配。根据结构判断此处应填一个名词,还根据本句意思(见上题)所填之词应表“后天(获得的)”,另见本文最后一句。所以此处应填life。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3937605.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
[A]advocates[B]ambitious[C]symbol[D]immensely[E]intention[F]witnessed[G
His_________oftheaeroplanewascorrectineverydetailandcouldreallyfly
某高速公路一座特大桥工程,原设计图纸中第17#墩盖梁顶部正确高程为17.000m
A.持续增生 B.不同程度的分化异常 C.两者均有 D.两者均无良性肿瘤(
设商品的需求函数为Q=100-5P,其中Q、P分别为需求量和价格,如果商品需求弹
“更开放、更节俭、更务实”,这些真切的感受__着中国经济稳步前行的步伐,也让仍在
患者女,64岁。突然出现心慌,伴短暂晕厥。心电图如图3-9所示,图3-9A为入院
A.脾胃肾 B.脾肝肾 C.心肺脾 D.肺脾肝 E.肺脾肾与气的生成关系
企业允许员工在一定的时间内离开本职岗位,利用企业的资金、设备从事创新活动,这种技
X线检查时肺动脉段凹陷的先天性心脏病是A.主动脉狭窄 B.室间隔缺损 C.动
最新回复
(
0
)