首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2025-02-01
24
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C17】
选项
A、seem
B、become
C、are
D、keep
答案
C
解析
词语搭配。在as引导的原因状语从句中,be close to被插入语in a sense分隔开;所以此句应为they are in a sense too close to…。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3937613.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
Havinglife[br]NothappyA
Humansaren’ttheonlyonestotakeasummerholiday,anewstudyhasrevealed.
女性,62岁,皮肤、脸部紫红半年,无心、肺疾病史。体检:脾肋下3cm,肝肋下1c
施工项目管理具有()特点。A.施工项目管理的主体是建筑企业 B.施工项目管理的
( )测量可以了解儿童呼吸器官的发育程度。A.肺活量 B.呼吸次数
患者,男,20岁。牙龈出血1周,皮下大片瘀斑3天,视物模糊1小时。查体:胸骨压痛
判断糖尿病病情和控制情况的主要指标是A.血糖 B.血胰岛素水平 C.糖
(2016年)资产负债分布结构不合理,会影响金融机构现金流量的稳定性,进而增加流
可减慢心率的中药成分是A.茵陈色原酮B.雷公藤乙酸乙酯C.去甲乌药碱D.粉防己碱
用以稳定边坡的重力挡墙,其高度处理的正确做法是()。A.重力挡墙不宜低于12m
最新回复
(
0
)