首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Excuse me, could I ask you some questions?M: I work for an ad
[originaltext]W: Excuse me, could I ask you some questions?M: I work for an ad
游客
2025-01-14
25
管理
问题
W: Excuse me, could I ask you some questions?
M: I work for an advertising agency and I’m doing some research. It’s for a new magazine for people like you.
M: People like me, what do you mean?
W: People between 25 and 35 years old.
M: OK.
W: Right. Urn, what do you do at the weekend?
M: Well, on Fridays my wife always goes to her exercise class, then she visits her friends.
W: Don’t you go out?
M: Not on Friday. I never go out on Fridays. I stayed at home and watch television.
W: And on Sundays?
M: On Sundays my wife and I always go sailing together.
W: Really?
M: En, we love it. We never miss it. And then in the evening we go out.
W: Where to?
M: Different places. We sometimes go and see friends, sometimes go to the cinema or restaurants. But we always go out on Saturday evenings.
W: I see. And now Sundays? What happens on Sundays?
M: Nothing special. We often go for a walk and always cook a big Sunday lunch.
W: Oh? How often do you do the cooking?
M: Um, twice a week, three times a week.
W: Thank you very much. All I need now is your personal details, your name, job and so on. What’s your surname?
M: Robinson.
Q. 11. What is the main purpose of the research?
Q. 12.What does the man do on Fridays?
Q. 13.On which day does the couple always go out?
Q. 14.Which personal detail does the man give?
选项
A、Friday.
B、Saturday.
C、Sunday.
D、Any weekday.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3912570.html
相关试题推荐
Passage1[originaltext]Withitstwogiants,ChinaandIndia,Asiaistheho
Passage1[br][originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。
Passage1[br][originaltext]Well,yesterdaywetalkedaboutlong-termtrad
Passage1[br][originaltext]中英两国都是历史文化大国,都为人类的文明进步作出了伟大贡献。博大精深、辉煌灿烂的中华文化是世界
Passage1[br][originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,
Passage1[originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
Passage1[originaltext]Nowadays,moreandmorepeoplearecomplainingabout
[originaltext]在平时和别人的接触中,我们会寒暄。寒暄时间通常很短,大家会聊一些家庭情况、天气或体育新闻。对外语学习者来说,这是
[originaltext]在平时和别人的接触中,我们会寒暄。寒暄时间通常很短,大家会聊一些家庭情况、天气或体育新闻。对外语学习者来说,这是
Passage1[originaltext]在今天的新闻发布会上我向大家介绍一本书,书名为《中国外交和和平发展》。书的主要内容是有关新中国外交的发展
随机试题
Onaverage,Americankidsaged3to12spent29hoursaweekinschool,eigh
Cryingishardlyanactivityencouragedbysociety.Tears,betheyofsorrow
我国土地利用权体系的核心权利是( )。A.国有土地所有权 B.集体土地所有权
主管全国药品类易制毒化学品生产、经营、购买等方面监督管理工作的是A.国务院B.卫
患者,男性,77岁。反复咳嗽、咳痰伴喘息20年,6年前出现逐渐加重的呼吸困难,诊
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
下列投资风险最低的基金是()。 A.债券基金B.股票基金 C.指数
A.饥饿 B.熟食比生食易消化 C.肠梗阻 D.氮负平衡 E.高脂血症蛋
关于许可证的发放程序,下列说法不正确的是()。A.资格审定,制定资格标准,即获得
对滩势复杂的崩岩、滑坡急滩的整治、( )应进行模拟试验确定。A.开挖区的选择
最新回复
(
0
)