首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
33
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
was一/
解析
and后面的宾语从句,又包含一个虚拟条件状语从句,if was attempted at all,因逻辑主语与后面主句主语相同,可以用省略形式,但应该连同was一起省略。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3886342.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
ReadthefollowingarticleaboutJapanesestyleofmanagementandthequestions.
MarriageinMen’sLivesisacourageousandinnovativebook:courageousbecau
______,wedecidedtoleaveatoncesothatwecouldcatchthetrain.A、Itbeing
Whilemanycompaniesarespendingmoremoneyonsalespromotionthanonmed
在用紫外线治疗时下列哪种情况应慎用或禁用A.玫瑰糠疹 B.银屑病 C.变应性
下列分类属于汽车客运站节假日运输高峰应急处置情况的是()。?A.特别重大(Ⅰ级)
药事组织管理包括()。A.主要包括药品市场进人管理,生产、流通与使用管理,质量
下列说法错误的是A.主动转运需要消耗ATPB.易化扩散速率比简单扩散快C.主动转
心理学上“水下击靶”实验所支持的迁移理论是()。 A.形式训练说 B.相同要
某企业生产某产品的固定成本为50万元,单位可变成本为10元,产品单位售价为20元
最新回复
(
0
)