首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2024-11-29
26
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M8】
选项
答案
away∧一with
解析
短语搭配错误。该处与上一题紧密联系,意思是说这项技能并不是必须的,很多时候是可以不要的奢侈技能,表示“不要”的短语是do away with。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3865627.html
相关试题推荐
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thephenomenonthatlearner’sL1knowledgecanfacilitateL2acquisitionisknow
IntheUnitedKingdom,______istherealsourceofpower.A、thePrivyCouncilB、t
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
WhatarethemostimportantnaturalresourcesinCanada?A、Forestresources.B、Mi
随机试题
【B1】[br]【B11】A、contentwiththeirlifeB、satisfiedwiththeirlifeC、gaininga
Whenthemotheropenedthedoor,whatdidshefind?Shefoundthatthehallway
Heisnowateacheranda______memberofthecommunity.A、respectfulB、respecting
关于预制安装水池现浇筑壁板接缝混凝土施工措施的说法,错误的是()。A.浇筑
请回答有关水泥混凝土强度现场测试方法的问题。(5)取芯法测试水泥混凝土路面强度方
商业银行利息收入受多种因素制约,一般的,法定准备金率(),所获得利息收入也就(
病人症见急起发热,体温39℃,微恶寒,口微渴,头痛,汗出,咳嗽,咳痰黏稠,咽喉红
一天清晨,微雨初歇,无数的珍珠散落在枝头,那是一滴一滴的雨点亲吻着稚嫩的尖芽,婷
A.每周口服一次即可维持治疗B.属于吩噻嗪类且镇静作用弱C.严重肝功能损害禁用D
A.描述流行病学 B.分析流行病学 C.实验流行病学 D.理论流行病学
最新回复
(
0
)