首页
登录
职称英语
Our world is bursting with knowledge — but desperately in need of wisdom. No
Our world is bursting with knowledge — but desperately in need of wisdom. No
游客
2024-11-26
30
管理
问题
Our world is bursting with knowledge — but desperately in need of wisdom. Now, when sound bites are getting shorter, when instant messages crowd out essays, and when individual lives grow more frenzied, college graduates capable of deep reflection are what our world needs.
For all these reasons I believed — and I believe even more strongly today — in the unique and irreplaceable mission of universities.
Universities are where the wisdom we cannot afford to lose is preserved from generation to generation. Among all human institutions, universities can look beyond present norms to future possibilities, can look through current considerations to emergent opportunities.
And among universities, Harvard stands out. With its great tradition, its iconic reputation, its remarkable network of 300,000 alumni, Harvard has never had as much potential as it does now.
And yet, great and proud institutions, like great and proud nations at their peak, must surmount a very real risk: that the very strength of their traditions will lead to caution, to an inward focus on prerogative and to a complacency that lets the world pass them by.
选项
答案
我们正处于一个知识爆炸的世界之中,不过,这世界迫切需要智慧。现在,在(新闻采访的)原声摘要播出变得愈来愈短,即时信息淘汰了散文,个人生活变得如痴如狂之际,这个世界还是需要能够深思的大学生。
考虑到这些理由,我过去信仰,而今天甚至更加强烈地信仰大学独特的、无可取代的使命。
大学是人类把不可或缺的智慧世代流传的殿堂。就人类所有公共机构而言,只有大学,能够超越当前的准则,发现未来的可能性:能通过目前的判断,注意到突发的机遇。
哈佛在大学中鹤立鸡群。凭其伟大的传统、标志性的声誉及其非凡的30万校友网,哈佛的潜力前所未有。
可是,就像伟大而自豪的国家在其鼎盛时期一样,伟大而自豪的学府必须克服一个完全不能掉以轻心的危险因紊:它们传统的绝对强势将会导致谨小慎微、追求内部特权并自鸣得意,这将使它们不能与时俱进。
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3862241.html
相关试题推荐
______istheknowledgeoftherulesofanidealspeaker’slanguage.A、Performance
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thephenomenonthatlearner’sL1knowledgecanfacilitateL2acquisitionisknow
______reflectsgapsinalearner’slanguageknowledge.A、MistakeB、ErrorC、Overu
Ourworldisburstingwithknowledge—butdesperatelyinneedofwisdom.No
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughu
随机试题
[originaltext]Manydaysseemtobringnumeroustasksandresponsibilities,all
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledDilige
模板及支架拆除应遵循( )的顺序。A.先支先拆,后支后拆 B.先支后拆,后支
复诊产前检查不包括下列哪项A.测血压 B.测体重 C.听胎心音 D.尿常规
《梯形的面积》 一、考题回顾
对于饱和软土,用不固结不排水抗剪强度(φU=0)计算地基承载力时,下列各因素中(
下列资产中,可以作为国际储备的资产是()A.政府持有的外国王贵文物 B.政府持
银行承兑汇票的出票人于汇票到期日未能足额交存票款的,承兑银行可以向持票人拒绝付款
根据《施工合同标准文本》规定,导致现场发生暂停施工的下列情形中,承包商可以要求发
在RLC串联电路中,XC=10;若总电压保持不变而将C短路,总电流的有效值与原来
最新回复
(
0
)