首页
登录
职称英语
我们市有许多中小型企业。There are many small and medium-sized enterprises in our city.汉语说“中小
我们市有许多中小型企业。There are many small and medium-sized enterprises in our city.汉语说“中小
游客
2024-11-06
34
管理
问题
我们市有许多中小型企业。
选项
答案
There are many small and medium-sized enterprises in our city.
解析
汉语说“中小型企业”是按从大到小的顺序,但英文中的正确说法却不一样,应为small and medi-um-sized enterprises。同样的,“高新技术”也不能说high and new technology,而是new andhigh technology或advanced high technology。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3833540.html
相关试题推荐
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
这是一场科学领域的革命。Thisisarevolutioninscience.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为thesphereo
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
愈吃愈趋王冷静。Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
HowmanyconsecutiveyearsdoesHai’ertoptherankofelectronicenterprises?[
HowmanyconsecutiveyearsdoesHai’ertoptherankofelectronicenterprises?[
随机试题
Seekingtoframehisnewadministrationasonewithafirmfocusonclosing
StandingtallasthedefininglandmarkofTorontoistheCNTower,Canada’
易引发药物过敏性口炎的药物是A.解热镇痛药、安眠镇静药、磺胺类药、复方氨基酸制剂
根据《商业银行杠杆率管理办法(修订)》,商业银行并表和未并表的杠杆率均不得低于(
国际工程投标报价时,企业根据自身的优劣势和招标项目的特点来确定报价策略,通常情况
共用题干 UnpopularSubjects?Isthereaplac
氨茶碱平喘的主要机制是A.抑制致炎物质的释放 B.激动肾上腺素β2受体 C.
下列各项交易,应当将固定资产划分为持有待售的是( )。A.甲公司2017年10月
车船税的计税依据中,采用以净吨位为计税标准主要是()。A.电车 B.载
DJ2经纬仪的数字“2”代表( )。A.精度 B.误差 C.2分 D.2
最新回复
(
0
)