首页
登录
职称英语
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past
游客
2024-11-06
29
管理
问题
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past her elbows, as she sifts through water, salt, and vegetable. Beneath her nails are saffron flakes of red pepper powder. My mother wears an apron; under it her stomach is full and round. The apron is blue with red borders. I remember she bought it one day at Woodward’s on sale.
(2)I sit at the kitchen table beneath a peach-painted ceiling and a chandelier with oversized plastic teardrops. Every now and then I get up and walk over to the counter, peer into the yellow tub, watch, pretend to watch, and then sit down again. Across from me, the little knick-knacks my mother loves so much—ceramic flowers, Delfts-blue miniature vases, a figurine forever wind-blown—are arranged upon the window sill.
(3)My mother’s hands are thin-skinned, pale, spotted and freckled with age and sun. The nails are thick, almost yellow. A few strands of hair, not quite black, fall over her forehead and her mouth is slightly open, the tip of her tongue just visible between her teeth as she lifts and mixes the cabbage leaves. "Are you paying attention?" she wants to know, and I nod at ceramic flowers, Delfts-blue miniature vases, a figurine forever windblown.
(4)Kim chee is pickled cabbage. Friends always ask me for bottles of stuff: Mama Kim’s special recipe, they tease. I pass this on to my mother and she grumbles and laughs, embarrassed, pleased.
(5)My mother’s hands lie in my lap and I touch them carefully, lift them like small, live animals, fit them into the palms of my own hands, turn them over and think of crab-hunting as a child and a trail of overturned, shell-encrusted sea rocks.
(6)Once I told my mother that I would like to photograph her hands, and she peered down at them, lifted her hands up to her face suspiciously as if seeing them for the first time. "My hands?" she asked, and I went and fetched some skin lotion from the bath room. Her hands are too dry.
(7)I had her sit on the couch in the living-room. The couch was floral-patterned and she sat in the center of it, awkward, distracted. I took the pictures, head-to-toe shots, some of her hands alone. They lay limply in her lap. She held one hand with the other. She did not know what else to do with them. I took the pictures. Every ten minutes or so she got up and walked to the kitchen, checked the oven, the various pots. My father walked by once, and joked, "How about my hands?"
(8)The cabbage leaves are washed and salted and rinsed. This much I remember. A winter’s sun floats in through the window, plays weakly with the plastic teardrops, falls down onto the kitchen table, onto my own hands. I suppose they will soon look like hers.
(9)I get up, restless, lean over the counter, try to concentrate. Every year for the last five years or so I have asked my mother to teach me how to pickle cabbage. Every year I have watched her hands, seen the aprons change, the stomach grow more round—the cabbage leaves are washed and salted and rinsed. This much I remember.
(10)I take the rolls of film to a friend who knows something about photography. He develops them and is impressed. He sees a small Asian woman, smiling hesitantly into a camera, lost among the flowers of living-room couches. She is tired and stiff. My friend doesn’t even notice her hands. He calls the photos "real", I call them "disappointing".
(11)The kim chee is just made so it is not quite ripe, but we eat a little of it at dinner, anyway. My father tells me his story about villagers who ran away during the war, as the bombs came down, with earthenware kim chee pot in their arms. It is his favorite, not quite-ripe kim chee story.
(12)When the winter sunlight comes through the kitchen window, tear-refracted onto my own hands, I stop writing and put down my pen. My mother asks, "What are you writing?" and I tell her that I am writing about kim chee. She laughs, "You don’t even know how to make it". [br] What is the passage mainly talking about?
选项
A、My mother.
B、Kim Chee.
C、My father.
D、My mother’s hands.
答案
D
解析
此题考查全文主题。这篇文章的关注焦点是母亲的一双巧手,这从文章的第1、3、5段首句都以母亲双手开头可以看出。在第6、7段里又有给母亲双手拍照的具体描述,这些都说明文章主题是母亲的手。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3833307.html
相关试题推荐
Asurrogatemotherisawomanwhocarriesachild,usuallyforaninfert
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
(1)Mymother’shandsaredeepincabbageleaves,hersleevespusheduppast
AccordingtoarecentsurveyofChinesewomen,amajorityofmothersbornaf
(入学,要交十元的保证金。这是一笔巨款!)母亲作了半个月的难,把这巨款筹到,而后含泪把我送出门去。Forabouttwoweeks,Mothersuf
PassageOne(1)FrankhaddrivenhismotherintoWahinetobuyMeggie’s
PassageOne(1)FrankhaddrivenhismotherintoWahinetobuyMeggie’s
Morethan85percentofFrenchCanada’spopulationspeaksFrenchasamotherto
WhenMidoriwastwoyearsold,shewasnotallowedtotouchhermother’sviolin
随机试题
Asthe20thcenturybegan,theimportanceofformaleducationintheUSincr
"MadeinChina"lostitsnoveltylongago.Thelabelhasbecome【C1】______in
整平经纬仪的目的是为了使( )。A.仪器竖轴竖直及水平度盘水平 B.竖直度盘
单位内部会计监督,是指为了保护其资产的安全完整,保证其经营活动符合国家法律、法规
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
房地产投资的特点有()。A.价值增值效应 B.财务杠杆效应 C.变现性相
在采购经理人指数中,当指数低于40%,尤其是接近30%时,则有经济萧条的倾向。(
全面结算会员期货公司与非结算会员签订、变更或者终止结算协议的,应当在签订、变更或
执业药师应熟悉常用中成药的()。A.药物组成 B.剂型特点 C.功能
港口工程实行政府监督、法人管理、社会监理、( )的质量保证体系。A.企业自律
最新回复
(
0
)