首页
登录
职称英语
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically,the heavi
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically,the heavi
游客
2024-08-18
44
管理
问题
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)
选项
答案
Ironically,the heavily advertised products,such as cosmetics and weight.reduction drinks.areeven detrimental to physical attractiveness.
解析
(ironically,一个副词译出了汉语的八个字组成的短语,使用了转换技巧。the heavilyadvertised products(这些被广告大肆渲染的产品),注意技巧的把握:分清主从。)
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3724449.html
相关试题推荐
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheavi
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheav
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimentalto)Ironically,theheavi
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
随机试题
Thesepeopleoncehadfameandfortune;now______islefttothemisonlypover
[originaltext]Weusuallythinkofhistoryusthestoryofimportantpeople
WeliveinsouthernCaliforniagrowinggrapes,afirstgenerationofvintners
KeepOurSeasCleanA)Bytheyear2050itisestimatedthattheworld’s
()是对材料或商品构件进行预先鉴定,以决定是否可以用于工程A.验证试验 B
施工余料是指已进人现场,由于种种原因而不再使用的材料。这些材料有新有旧,已经全部
A."F"B."S"C."B"D."H"E."T"药品批准文号的格式为:国药准字
下列语句中,没有语病的一项是( )。A.就如何应对交通不畅导致供需矛盾的问题,
遗嘱的内容包括()。A.遗产的名称和数量 B.指定继承人、受遗赠人 C
甲公司2017年经营资产销售百分比为70%,经营负债销售百分比为37%。假设甲公
最新回复
(
0
)