首页
登录
职称英语
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically,the heavi
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)Ironically,the heavi
游客
2024-08-16
54
管理
问题
具有讽刺意义的是,诸如化妆品和减肥饮料这些被广告大肆渲染的产品对人体的魅力甚至是有害的。(detrimental to)
选项
答案
Ironically,the heavily advertised products,such as cosmetics and weight—reduction drinks,are even detrimental to physical attractiveness.
解析
(ironically,一个副词译出了汉语的八个字组成的短语,使用了转换技巧。the heavily advertised products(这些被广告大肆渲染的产品),注意技巧的把握:分清主从。)
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3722055.html
相关试题推荐
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
【T1】达·芬奇(DaVinci)痴迷于观察和探究自然现象,从人体比例到唇部肌肉运动原理,他无所不涉。(beobsessedwith)他渴望
Agricultureisthefoundationofthenationaleconomy.农业是国民经济的基础。agriculture意义很
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
(81)美国政府日前开始督促电视、报纸和杂志停止刊登诸如“想吃就吃,照减不误”、“在睡眠中减肥”等误导性广告标语。美国联邦贸易委员会消费者保护局局长霍华
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
随机试题
December25thisChristmasDay.ManyAmericansarebusywithChristmasandt
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayent
ThehomelessmakeupagrowingpercentageofAmerica’spopulation.【C1】______
[originaltext]M:Hello.Ineedtotalkwithsomeoneaboutmydriver’slicense.
政府投资的公共基础设施建设项目,业主在项目设计准备与审定决策阶段的工作内容有(
对于医源性感染污染的途径,哪项是错误的A.交叉感染 B.空气 C.药品 D
建设工程质量的特性中,“在规定的时间和规定的条件下完成规定功能的能力”是指工程的
关于排列图的说法,正确的有()。A.排列图左边的纵坐标表示影响因素发生的频
根据《标准施工招标文件》,在合同约定的期限内,承包人应提交给监理人的工程质量保证
最新回复
(
0
)