首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2024-04-29
51
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、The differences between British English and American English.
B、The connection between British English and American English.
C、The difficulty in distinguishing British English and American English.
D、The importance of distinguishing British English and American English.
答案
A
解析
主旨题。男士提到,他最近对British English and American English很感兴趣,接着两人主要谈论了两种语言的发音、拼写以及意义的区别,由此可知对话主要是关于英式英语和美式英语的不同之处,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3575893.html
相关试题推荐
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
随机试题
Americanstodaydon’tplaceaveryhighvalueonintellect.Ourheroesareat
Technologyisatwo-edgedsword.Rarelyisthisasclearasitisintherea
安装单位、使用单位拒不整改生产安全事故隐患的,监理单位接到建设单位报告后,应当责
A.肾上腺素 B.丹曲洛林 C.氟化钠 D.N20 E.DNA人体的遗传
气管内一次吸痰时间应限制在A.2秒以内 B.30秒以内 C.10秒以内 D
《合格境内机构投资者境外证券投资管理试行办法》规定,符合条件的境内基金管理公司和
血红蛋白增多,见于A.甲亢危象 B.维生素B缺乏 C.叶酸缺乏 D.铁缺乏
A.腹壁柔软 B.腹壁柔韧感 C.板状腹 D.腹壁静脉曲张 E.腹部振水
建设单位应当将大型的人员密集场所和其他特殊建筑工程的消防设计文件报送公安机关消防
下列含胶原纤维最少的牙本质是A:前期牙本质 B:球间牙本质 C:管周牙本质
最新回复
(
0
)