在一个寒冷的冬天里,如果和朋友或者家人在一起吃令人喜欢的火锅是多么惬意的事情。火锅是由中间是一个烟囱和有四周环绕热水组成的木炭火炉。火锅在中国北方已经有

游客2024-04-18  5

问题     在一个寒冷的冬天里,如果和朋友或者家人在一起吃令人喜欢的火锅是多么惬意的事情。火锅是由中间是一个烟囱和有四周环绕热水组成的木炭火炉。火锅在中国北方已经有1 000多年的历史。在唐朝的时候已经相当普及而且清朝的皇帝乾隆和嘉庆这样至高无上的统治者也喜欢火锅的美味。据史料记载,嘉庆皇帝在1795年登基的时候,在宴会上用火锅招待了到场的各国客人。不同的火锅流行在不同的区域中,有不同的风味。特别值得一提的是两种火锅:羊肉火锅和热汤火锅。

选项

答案     On a cold winter’s day, nothing can be more desirable and pleasant than sitting down with family members and friends to eat a hot-pot. A hot-pot is a charcoal stove with a central chimney and an outer ring filled with hot water. The hot-pot, which originated in North China, boasts a history of more than one thousand years. It became popular during the Tang Dynasty and was greatly enjoyed by supreme rulers like Emperor Qianlong and Emperor Jiaqing of the Qing Dynasty. According to historical records, when Emperor Jiaqing came to the throne in 1795, he gave a celebration banquet to entertain foreign guests with hot-pot. Various types of hot-pot are popular in different regions. Two of them, mutton hot-pot and soup hot-pot, are worthy of mention.

解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3560286.html
相关试题推荐
最新回复(0)