首页
登录
职称英语
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不
游客
2024-04-20
61
管理
问题
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不断累积,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成了我国对外文化交流的一个友好使者。现代中国已享有“烹饪王国”之美誉,精致的烹调艺术盛行全球,中餐烹饪已名列世界顶尖
菜系
(culinary style)之林。中餐烹调所用的天然配料.品种繁多;烹调方法,亦层出不穷。
选项
答案
China’s long history, vast territory and extensive contact with other nations and cultures have given birth to the unique Chinese culinary art. An ancient Chinese saying, which is still popular today, goes, "People regard food as their prime want". With several thousand years of innovation and accumulation, the Chinese cuisine has become increasingly popular among more and more foreign people, becoming an envoy of friendship of China’s cultural exchanges with foreign countries. Modern China enjoys a worldwide reputation as the "kingdom of cuisine". The exquisite Chinese culinary art has prevailed all over the world, which is one of the world’s top culinary styles. The kinds of natural ingredients and methods of cooking seem endless.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3563726.html
相关试题推荐
汉朝包括西汉和东汉两个朝代。公元前202年,汉高祖刘邦建立汉朝,定都长安(今西安),历史上称之为西汉。西汉末年,王莽夺取政权建立新朝。公元25年,西汉贵族刘秀恢
对于“城市让生活更加美好”这一口号,我们耳熟能详。对于长期处于农业社会的中国来说,城市化确实为我们描绘了一幅美丽的图画:高楼大厦、交通发达、商业繁荣、规
SkepticismIsaPreciousAcademicSpirit1.中国学生在课堂上往往缺乏怀疑精神2.怀疑精神是一种可贵的学术精神3.我
发展中国(上海)自由贸易试验区(China(Shanghai)PilotFreeTradeZone)是国家战略,是深化改革、扩大开放的重大举措,意
中国实施九年制义务教育(compulsoryschoolingsystem),也就是说,所有的孩子都必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。小学是六
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangibleculturalheritage),是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物
酒是中国民族传统的一部分。即使在现代的中国,经历了社会变迁,酒依然保持它重要的角色。它几乎出现在所有的社团活动中,最常见的情况是在较年长的人的生日派对、结婚宴会
中国有一句话是这么说的,“上有天堂,下有苏杭。”这句话毫无夸张之意,苏杭两座临近上海的历史名城以其秀丽的景色,每年吸引了数以万计的海内外游客。例如,中国南方园林
每年当春天来临的时候,中国人便会高兴地庆祝一年当中第一个传统节日。在过去,当中国人还是使用农历来计算日子时,春节即是“新年”。春节是农历的一月一日,即是新一年的
在众多中国音乐类型里,有一种音乐戏剧的形式,称为中国戏曲。以前,这些戏曲是根据英雄事迹和传说故事改编的,现在大多表现为共产党员的革命故事,或是近年来的重大历史事
随机试题
Iwasnervous—desperatelynervous—aboutbecomingcar-free.Buteightmonths
HowtoBeaGoodRoommateandDealwithThoseWhoAren’tA)Roommate
《论语·学而》:“有朋自远方来,不亦说乎?”郑玄注:“同门朋,同志友。”郑注使用
某兴趣培训机构共招收美术和音乐学员共23人,其中部分学员同时报名这两项培训。现将
防治煤与瓦斯突出的技术措施分为区域性措施和局部性措施两大类。下列防治煤与瓦斯突出
女性,42岁,因间断心悸气短,伴水肿少尿入院,拟诊为扩张型心肌病并心力衰竭,为明
左边给定的是纸盒的外表面,右边哪一项能由它折叠而成?
患者,女,36岁。已怀孕两个月,近日突然"见红",伴有恶心、呕吐、脘腹胀满,不思
下列选项中错误的是:A.汽车价格下降,其互补品汽油需求量将增加 B.货币供给既
饭店管理合同中,委托代理可能存在的问题有()。A.财务风险 B.代理成本
最新回复
(
0
)