首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Look at this watch. It looks great, doesn’t it? And it’s only
[originaltext]W: Look at this watch. It looks great, doesn’t it? And it’s only
游客
2024-02-08
39
管理
问题
W: Look at this watch. It looks great, doesn’t it? And it’s only $20.
M: A $20 watch will break in no time. Besides, you already have a watch.
Q: What does the man think the woman should do?
M: Hello, Mrs White. What can I do for you?
W: I don’t know what’s wrong with me. I’m always feeling tired. I’m usually worn out at the end of the day.
Q: What do we learn from the conversation?
选项
A、The woman is a close friend of the man.
B、The woman has been working too hard.
C、The woman is seeing a doctor.
D、The woman is tired of her work.
答案
C
解析
女士的话what’s wrong with me(我怎么了)为听音重点。what’s wrong with sb.是看病时医生常问或病人常说的一句话,由此可知,女士在看病,故答案为C)。be worn out意为“疲惫”。be tired of意为“厌恶”,与tired“疲惫”单独使用意义不同,故排除干扰项D)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3432442.html
相关试题推荐
[originaltext]M:IhopeyouwillspendNewYear’sEvewithus.W:I’dloveto,
[originaltext]M:IhopeyouwillspendNewYear’sEvewithus.W:I’dloveto,
[originaltext]M:IhopeyouwillspendNewYear’sEvewithus.W:I’dloveto,
[originaltext]M:IhopeyouwillspendNewYear’sEvewithus.W:I’dloveto,
[originaltext]M:IhopeyouwillspendNewYear’sEvewithus.W:I’dloveto,
[originaltext]ArthurMiller(1915-2005)isuniversallyrecognisedasoneoft
[originaltext]ArthurMiller(1915-2005)isuniversallyrecognisedasoneoft
[originaltext]Therewasagardenerwholookedafterhisgardenwithgreatc
[originaltext]Therewasagardenerwholookedafterhisgardenwithgreatc
[originaltext]Gettingridofdirt,intheopinionofmostpeople,isagood
随机试题
TricksoftheTrade[A]Aschildren,wearetaughtthat
Whatisthispassagemainlyabout?[br][originaltext]Scientistssaysharks
“天有不测风云,人有旦夕祸福。”自然灾害或意外事故在我们的日常生活中时有发生,没
吸水管进口在最低水位下的淹没深度h不应小于0.5~1.0m,其目的是为了保证水泵
下列叙述正确的是A.乳剂灰雾可直接测量 B.感光材料未经曝光直接显影后产生的密
患者女性,26岁。慢性肾小球肾炎病史5年。现停经3个月,B超检查提示:CRL1.
1998年,中国人民银行颁布实施(),标志着商业银行汽车消费信贷业务正式启
某房地产开发企业出售房地产的增值额为5500万元,扣除项目金额为2000万元,房
改变一台三相感应电动机转向的方法是( )。A.改变电源的频率 B.改变
施工图设计文件审查机构在进行节能设计审查时,应当审查()。A.建设单位的节能设
最新回复
(
0
)