首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2024-01-28
31
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3401317.html
相关试题推荐
[originaltext]IvyBeanisperhapstheoldestuserofsocialnetworkingsites.S
[originaltext]IvyBeanisperhapstheoldestuserofsocialnetworkingsites.S
[originaltext]M:Err...Sandra.I’vefinishedwithMrGartnernow.(12)Doyouth
[originaltext]WhenMattySallinwasworkingonadegreeinartandtechnolo
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The"ChineseBridge"Competitionaimsto
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
如今在中国,来自各方面的压力都在上升。据一家公司提供的数据显示,中国人的压力主要源于工作、个人财务和家庭三个因素。人们普遍表现出焦虑的症状。中国成为世界
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
随机试题
Variationsamongstateinsurancelawscancauseproblemsforfamilies.Ifyou
Whenpricesarelowpeoplewillbuymore,andwhenpricesarehightheywill
AFP主要用于高危人群中诊断________肿瘤和________肿瘤。
对病人的用药情况不产生影响的因素是A.天气情况B.脏器功能C.年龄D.性别E.营
适于含有抑菌剂药液的灭菌手段是A.流通蒸气灭菌法 B.紫外线灭菌法 C.辐射
咽部念珠菌病可选用A.阿莫西林 B.链霉素 C.克霉唑 D.红霉素 E.
某女性患者自述外阴瘙痒、白带增多;医院化验检查发现,阴道分泌物镜检可见滴虫。对于
在文化诸因素中,处于核心地位的是( )A.思维方式 B.价值观 C.文学艺
下列关于建筑管道工程中的水箱安装的施工技术做法,正确的是()。A.中水水箱
重组DNA的连接方式不包括A.平头末端连接 B.DNA适配子技术 C.DNA
最新回复
(
0
)