首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
游客
2024-01-02
71
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C10】
选项
答案
First
解析
上一句中的“the following issues”是下文可能有列举事物的信号词;而本句 (注意很长)后又有second;所以此处答案应为first。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3326274.html
相关试题推荐
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidan
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Itwasoneofthosedaysthatthepeasantfishermenonthistributaryofthe
[originaltext]Formanypeopletryingtoshedafewkilos,it’shardenough
A. B.1/n C. D.
甲乙两人于2009年6月5日签订了国有土地使用权转让合同,约定合同自签订之日起生
下列岗位中不属于BIM标准管理类工程师的是()。A.BIM基础理论研究人员 B
瓦斯窒息是由于瓦斯积聚超限导致氧气含量下降,人员进入瓦斯含量高的缺氧巷道而引起窒
与链激酶、尿激酶联用溶栓治疗,可增加疗效,且不显著增加严重出血发生率的是()A
各报关随附单证间的哪些内容要进行一致性的审核( )A.货物金额.币制是否一致。
对技术简单或技术规格、性能要求统一的货物进行招标,常用的评价方法是()。A
项目式组织结构的缺点包括( )。 A.容易出现配置重复、资源浪费的问题
最新回复
(
0
)