首页
登录
职称英语
他是个墙头堇,谁硬就跟谁。He always sits on the fence and falls on the side of the stronger.“
他是个墙头堇,谁硬就跟谁。He always sits on the fence and falls on the side of the stronger.“
游客
2023-12-04
59
管理
问题
他是个墙头堇,谁硬就跟谁。
选项
答案
He always sits on the fence and falls on the side of the stronger.
解析
“墙头草”是个比喻,与英语中sit on the fence的含义一样。为了译出其内在含义,译者采用归化策略,选择舍弃其表面意义,译出其深层含义。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3244036.html
相关试题推荐
ThethemeofThanksgivinghasalwaysbeen______A、friendshipandhappiness.B、pe
Thefactthatwecanalwayswritenewsentencestoexpressournewideasisago
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
ThethemeofThanksgivinghasalwaysbeen______A、friendshipandhappiness.B、pe
Australiahasalwaysbeenacontinentwithfewpeoplemainlybecause______A、Aus
AustraliahasalwaysbeenacontinentwithfewpeoplemainlybecauseA、Australia
随机试题
(1)Familyplanninghasbeenahugesuccess.Theglobalfertilityratehasc
[originaltext]M:IamsorelievedIjustfinishedthestoryIwasworkingonfo
姿势反射不包括A.非对称性紧张性颈反射 B.紧张性腰反射 C.紧张性迷路反射
下列不属于按贷款用途划分的公司信贷是( )。A.人民币贷款 B.项目融资
资产证券化的基本运作程序主要有()安排证券销售,向发起人支付、挂牌上市交易及到期
A.四逆散 B.柴胡疏肝散 C.逍遥散 D.一贯煎 E.痛泻要方胁肋胀闷
敏感性分析的一般步骤包括()。A:计算基准折现率 B:选择需要分析的不确定性
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
1961年,美国中央情报局策划和组织了对古巴的军事入侵,史称( )。A.猪湾事
投资者向证券经纪商下达买进或卖出证券的指令,称为()。A:开户B:申报C:委
最新回复
(
0
)