首页
登录
职称英语
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
我的工作是负责旅客安全。My job is to help ensure the passenger’s safety.原译按照中文直译,但in charge
游客
2023-11-26
44
管理
问题
我的工作是负责旅客安全。
选项
答案
My job is to help ensure the passenger’s safety.
解析
原译按照中文直译,但in charge of的行为主体应该是“人”,不能是“工作”。此外,in charge ofone’s safety的说法也不妥。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3221875.html
相关试题推荐
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”,固然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美;人家房屋,那是块面;流水,那是长线、曲线
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
PASSAGETWO[br]Whatistheauthor’sattitudetowardsthepassengerontheTita
随机试题
Thepoliceaccusedhimofsettingfiretothebuildingbuthedenied______(起火当晚
Forcenturies,inthecountriesofsouthandSoutheastAsiatheelephanthas
[originaltext]M:Canyoutellmewhattimeitisnow?W:Mywatchsays10:30,
下列关于排水泵站设计的说法中,哪项不合理?()A.某雨水泵站水泵叶轮轴心设计
下列各项中,不属于二次能源的是( )。A.天然气 B.煤气 C.液化石油气
患者,男,40岁。患慢性淋病,小便短涩,淋漓不尽,腰酸腿软,五心烦热,食少纳差,
“假想观众”,可以用来表示()的自我中心性特点。单选A.幼儿期 B.少年期
北豆根的药用部位是A.根 B.根茎 C.根与根茎 D.块根 E.块茎
女性患者,60岁,发热4天,38℃,自动缓解,伴恶心、呕吐、乏力,起病一周发现尿
(2014年真题)下列权利中,属于合同保全制度内容的是( )。A.不动产抵押权
最新回复
(
0
)