首页
登录
职称英语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
游客
2023-11-23
43
管理
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator. [br] 【C9】
选项
A、of course
B、therefore
C、indeed
D、as such
答案
A
解析
此题考查衔接手段的用法。作者在该句中很自然地问道:这些相同点是Tolstoy自己原著中的呢?还是翻译家在翻译过程中添加上去的?所以这里应该填写A项of course。C项indeed表达语气肯定,因此不合题意。这里不存在因果关系,所以B项therefore和D项as such可排除。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3211343.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis""awrittenorprintedtrea
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis""awrittenorprintedtrea
随机试题
Sincetheearly1930s,Swissbankshadpridedthemselvesontheirsystemof
[originaltext]Religiousandprivateschoolsreceivelittleornosupportfr
工会组织与企业雇主双方通过( )方式,决定短期货币工资及其他一般劳动条件,已经
某期货公司的期末财务报表显示,流动资产为6000万元,流动负债为5500万元、根
在某房地产开发项目风险中,属于承包商风险的有()。A.房地产销售市场形势严峻
企业发展规划有时可以替代项目建议书或( )。A.项目申请报告B.资金申请报告C.
下列不属于交通导行措施的是( )。A.严格划分上下游过渡区 B.设置交通标志
关于架空杆路施工的说法,错误的是()。A.热闹市区的拉线应加装绝缘子 B.在与
患儿,男,8岁,因眼睑浮肿5天,尿少、肉眼血尿2天来院就诊。2周前有发热、咽痛病
进度控制工作包含了大量的组织和协调工作,关于会议在组织和协调工作中的作用的说法,
最新回复
(
0
)