首页
登录
职称英语
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
游客
2023-06-29
72
管理
问题
请勿在此喧哗。
选项
答案
Don’t talk aloud here.
解析
本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2793154.html
相关试题推荐
今天星期五。TodayisFriday.译文增译系动词is,才符合英语语法。
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。Thebookisdesignedfornon-Englishmajorstoimprovethe
英语的分数由150分减为100分,而语文由150分增至180分。TheEnglishscorewilldecreasefrom150points
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
今天星期五。TodayisFriday.译文增译系动词is,才符合英语语法。
这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。Thebookisdesignedfornon-Englishmajorstoimprovethe
随机试题
[originaltext]StValentine’sDayiscelebratedonFebruary14ofeachyear.
新闻性专题节目在进行串联时,可利用节目材料之间的某种联系,如()A.相似性
为了便于研究和应用,可以从不同角度和属性将标准进行分类。根据适用范围分类,我国标
代谢性酸中毒常伴有高血钾是由于肾小管A. B. C. D. E.
对重症颅脑外伤病人的急救措施包括A.测血压、脉搏、呼吸 B.检查神经系统体征
父爱陷阱郑成南 ①那年,他随父亲去狩猎,不慎掉进陷阱。突如其来的一阵黑暗,使他
下列行为中违反《中国人民银行法》的有( )。 ①发行人未经中国人民银行核准擅
新型隐球菌常引起()。A.性病 B.癣病 C.肺部感染 D.多种内脏及皮
在其他条件不变的情况下,总体数据的方差越大,估计时所需的样本量()。A.越大
下列选项中,作家和作品对应正确的是( )。A、罗贯中《西游记》 B、
最新回复
(
0
)