首页
登录
职称英语
Sofia Coppola’s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that use
Sofia Coppola’s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that use
游客
2025-04-16
2
管理
问题
Sofia Coppola’s "Lost in Translation" is a funny, bittersweet movie that uses cultural dislocation as a metaphor for people who have gotten lost in their own lives. The movie contains priceless slapstick from Bill Murray .finely tuned performances by Murray and the beautiful Scarlett Johansson and a visual and aural design that cultivates a romantic though melancholy mood. In only her second feature, Coppola has made a poised .intelligent film that nicely balances laughs with a poignancy rarely seen in American movies. If Focus Features markets"Lost in Translation" carefully, this most original comedy could win audiences well beyond art houses.
Bob Harris (Murray) is a grumpy movie star in town to shoot a whiskey commercial. He is not only plagued by jet lag and gloom over a deteriorating marriage of many years, he is also in the midst of a midlife crisis that dampens his spirits but not his wit Charlotte (Johansson) , the neglected wife of a photographer, experiences a similar air-conditioned nightmare. Married two years, she already feels lost in the relationship, unable to participate in her husband’s career or pinpoint what she wants out of life. When she ventures into the city, she is confronted by a distorted version of Western modernity.
These two people discover each other late at night at the bar. Neither one can sleep. A friendship evolves in their mutual isolation.
Coppola sees in Tokyo’s crowded, neon-lit urban landscape a society estranged from its own culture. The night is filled with pleasure-seekers obsessed by games, toys and American pop culture. Only when Charlotte takes a train to Kyoto is she able to experience the old Japan of ancient temples and gardens, tea houses and kimono-clad figures. This role fits Murray like his own skin. A middle-aged burnout who sees no challenges on his horizon gradually changes into a man revitalized by another alienated soul. His comic touch enriches the character with a self-deprecating wit and. in a few sequences, a rubbery physicality that earns sustained laughs. Johansson makes Charlotte’s loneliness and disillusionment palpable as the woman is cut off from life in ways she never imagined.
Using high-speed film stock, cinematographer Lance Acord gives the glaring neon and numbingly sleek interiors a kind of romantic sheen. The score produced by Brian Reitzell created out of Japanese musical themes and" Tokyo dream-pop" adds to the sense of an Eastern city that has succumbed in large measure to Western culture. [br] The boldfaced word" poignancy" in Paragraph 1 is closest in meaning to______.
选项
A、happiness
B、clarity
C、cleverness
D、sadness
答案
D
解析
文章说明,它的第二个特征,智慧的电影要在搞笑和辛辣间取得平衡。第一段In only her second feature,Coppola has made a poised,intelligent film that nicely balances laughs with a poignancy rarely seen in American movies.
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4039805.html
相关试题推荐
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatuse
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatuse
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatuse
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatuse
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatuse
SofiaCoppola’s"LostinTranslation"isafunny,bittersweetmoviethatuse
AsanecologicalapproachtoTranslationStudies,Eco-translatologyviewstr
A_______translationisnotalwaystheclosesttotheoriginalmeaning.A、libera
随机试题
Whenaconsumerfindsthatanitemsheorheboughtisfaultyordoesnotli
HaitiDreamsofTourismRevivalA)LikemanyofitsCaribb
执行细胞免疫功能的白细胞是()。A.巨噬细胞 B.单核细胞 C.T淋巴细胞
安全网主要由哪几部分组成?()A.网体 B.边绳 C.系绳 D.筋绳
14、十九大报告中指出,力争到()年基本实现国防和军队现代化,到本世纪中
根据确定具体时点的实际交易价格的权利归属划分,点价交易可分为()。A.协商叫价
中国甲公司与日本乙公司拟共同设立一中外合资经营企业。在拟订的下列合同条款中,哪一
下列关于完全激动药描述正确的是A.对受体有很高的亲和力 B.对受体的内在活性α
下列业务,应当征收增值税的有()。A、银行销售金银 B、金店销售金条 C、
按管理体制划分,国有资产可分为()。A.中央国有资产、地方国有资产 B.固定
最新回复
(
0
)