首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
37
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______.
This is,【C3】______, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is,【C15】______, desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C20】
选项
A、characteristics
B、qualities
C、distinctions
D、features
答案
B
解析
quality可以表示“(人拥有的)素质,品质”,在此处指作为一名译者所需要的“(职业)素质”,最符合文意。characteristic表示“特征,特色”;distinction表示“不同之处,差别,荣誉”;feature也可以表示“特征,特色”,但用于形容人的时候一般指“面部特征”,均不合题意。因此选择B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4018565.html
相关试题推荐
Mr.Johnsonisstillonexcellent______withhisex-wife.A、relationsB、termsC、fr
Knowledgeofmicroscopicanatomywasgreatlyexpandedduringthe20thcenturyas
Itissaidthatsciencehasbecometoocomplextoacknowledgetheexistenceofu
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Mr.Mortongradually______aknowledgeofthesubject.A、attainedB、requiredC、acq
Aknowledgeofhistory______ustodealwiththevastrangeofproblemsconfron
Aknowledgeofhistory______ustodealwiththevastrangeofproblemsconfron
Vacationpoliciescontinuetobeasourceof______betweenmanagementandthewo
Europe’searlierindustrialgrowthwas______bytheavailabilityofkeyresources
随机试题
Ababymightshowfearofanunfamiliaradult,______heislikelytosmileatano
[originaltext]W:Canyougivemearidetothestation?M:Sure,ifwegothes
Withtherisksobviousandgrowing,acautiousperson______aninsurancepolicyn
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,t
某患者服用对髓袢升支粗段NaCl主动重吸收有抑制作用的速尿后,尿量增多,尿渗透压
A. B. C. D.
我国有权没收用来制造假冒和盗版产品设备及其它侵权证据的部门有()。A.国家工商
长期服用可致肌酸激酶升高的药物A.伊曲康唑 B.阿昔洛韦 C.氯丙嗪 D.
将结构断面分成两个部分,即上下两个工作面,分步开挖的浅埋暗挖施工方法称为(
下列关于焊接作业执行文件说法正确的是()。A、按照企业有关技术人员审批的工艺指
最新回复
(
0
)