首页
登录
职称英语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has
游客
2025-03-18
21
管理
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage. [br] Indian bilingual textbooks were difficult to write because______.
选项
A、there were few qualified bilingual writers
B、there are so many differences among the Indian languages
C、Indian languages are essentially different in structure from English
D、Indians were not interested in learning English
答案
C
解析
这是一道综合判断题。文中第一段第五句说:“因为许多美国的印第安语在结构上与世界上所有其他语言存在着明显的差异,所以说这种困难是巨大的。”由上句可知,这种困难是指为印第安人准备的双语课本。由此我们可知,C“印第安语在结构上与英语有着实质上的不同”符合文中内容。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4002991.html
相关试题推荐
Man:Didyounoticeafteralmost10yearsintheUnitedStates,Mr.Leestillsp
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
Weallknowthateveryculturehasitsownidealofbehavior,andtheUnitedSta
HereintheUnitedStates,beforeagriculturalactivitiesdestroyedthenatu
随机试题
Hometo______andgangsters,officialsandlaborers,refugeesandartists,theci
B根据theoretically和personalizetheireducation定位到B段。原文说,多数利益相关者赞同,让学生有机会进行个性化的学习,从
HowtoConquerPublicSpeakingFearI.IntroductionA.Publicspeaking—acom
GlobalWarming1.Globalwarming■Amixof【T1】______andirregularclimatecha
Youshouldhavedonesomething______________(而不是在这等着).insteadofwaitinghere
马克思主义哲学和具体科学的关系属于()A.内容和形式的关系 B.整体和部分的关
A.辛伐他汀B.烟酸C.苯扎贝特D.考来烯胺E.非诺贝特用于Ⅱa型高脂血症、高胆
共用题干 女性,69岁,跌倒后造成左股骨颈骨折,行走困难,被收入院。病人受伤的
以客观事实为基础,以没有扭曲和不加粉饰的方式反映真实状态,是基金信息披露最根本、
当社会利益与局部利益、个人利益发生冲突时,要求每一个从业人员把公众利益、社会利益
最新回复
(
0
)