首页
登录
职称英语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
游客
2025-01-20
8
管理
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point — and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto — this was the cat’s name — was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character — through the instrumentality of the Fiend Intemperance — had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish — even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. [br] The sentence "I not only neglected, but ill-used them" underlined in Paragraph 4 most directly contradicts the author’s______.
选项
A、partiality for domestic pets
B、dislike of a faithful sagacious dog
C、dislike of his wife’s superstition
D、being indulged by his parents
答案
A
解析
推断题。从第1段可知,作者是个宠物爱好者,但在第4段,作者讲到他的性格大变,脾气暴躁。画线句意为“我不仅忽视,而且虐待宠物”。可见作者对宠物的态度发生了翻天覆地的变化。contradict意为“与……相矛盾”,故正确答案为A(对宠物的喜爱)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3920792.html
相关试题推荐
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
随机试题
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopicTh
A—TrafficB—RushHourC—TrafficJamD—TrafficPoli
在关系数据模型中,通常可以把()称为属性,而把()称为关系模式。常用的关
前房角镜下所见的Schwalbe线,与角膜哪一层的终止端相一致()A.上
患者,男性,31岁。尿频、尿急、尿痛1年余,有时尿浑浊,抗感染治疗后症状无明显改
关于精液的描述,错误的说法是A.精液由精子和精浆组成B.正常人刚排出的精液呈灰白
国家对于( )租赁的管理,侧重双方当事人的意思自治。A、住宅用房 B、保
水溶性粉体A.亲水亲油平衡值 B.置换价 C.临界相对湿度 D.聚合度和醇
次黄嘌呤-鸟嘌呤磷酸核糖转移酶缺乏导致的疾病是()。A.阿尔兹海默症 B
对高压线末端电压升高的现象,常用的办法是在末端加( )。A.并联电抗器 B.
最新回复
(
0
)